Porter du bois à une forêt ne serait pas plus insensé ! (HORACE, liv. I, sat. X, v. 34)
Le poète s’élève contre la manie qui poussait quelques-uns de ses contemporains à faire des vers grecs.
Le proverbe latin : Porter du bois à une forêt, répond à notre vieux dicton : Porter de l’eau à la rivière.
« Il (un poète latin moderne) réussit auprès de ceux qui croient qu’on peut faire de bons vers latins, et qu’il est possible de ressusciter le siècle d’Auguste dans une langue que nous ne pouvons même pas prononcer : In sylvam non ligna feras... » (VOLTAIRE)
Copyright © LA FRANCE PITTORESQUE
Tous droits réservés. Reproduction interdite. N° ISSN 1768-3270.