Je ne vous connais pas
Mots empruntés d’une parabole de l’Évangile, où il est répondu aux conviés qui viennent trop tard : Nescio vos, Je ne vous connais pas, c’est-à-dire on n’entre plus. Cette locution s’emploie familièrement par forme de refus : Adressez-vous à d’autres, NESCIO VOS.
« Édie Ocheltree, le vieux mendiant, avait ri bien des fois de la crédulité de l’Antiquaire ; il avait trouvé à la fois plaisir et profit à lui vendre des antiquités très peu antiques, mais un jour vint où le savant, détrompé, lui répondit par un nescio vos énergique. » (Revue de Paris)
« Ah ! tu veux de la littérature difficile ! Ah ! tu veux, ingrat, que nous te regardions comme notre confrère, faire scission avec nous, et nous renier en disant : Nescio vos ! Eh bien ! Va-t’en ! Fuis nos rangs ! Va-t’en faire du sanscrit au collège de France. » (Jules JANIN)
Copyright © LA FRANCE PITTORESQUE
Tous droits réservés. Reproduction interdite. N° ISSN 1768-3270.