Masse confuse et informe
L’expression dont Ovide s’est servi dans ses Métamorphoses pour peindre l’aspect du chaos :
Unus erat toto naturae vultus in orbe, Quem dixere chaos, rudis indigestaque moles. |
« La nature tout entière était ensevelie dans le chaos ; c’était une masse informe et confuse. »
« Cet ouvrage, ainsi que tant d’autres livres bien moins savants, ressemble un peu à ce qu’était le monde au commencement, rudis indigestaque moles, ou tohu-bohu, suivant la traduction plus littérale de M. de Voltaire. » (GRIMM, Correspondance littéraire)
« Telle est la raison de ce flux de monarchies orientales, qui tour à tour réunirent en un seul faisceau les mêmes nations, et dont le vice radical est exprimé dans ce vers si connu : Quem dixere chaos, rudis indigestaque moles. » (PROUDHON)
« Rien de ce qui doit apparaître plus tard n’étant développé selon sa nature distincte et spéciale, tout gisait, confondu dans une seule masse élémentaire : Rudis indigestaque moles. » (LAMENNAIS)
« Platon attribue tout le mal à la matière, à ce quelque chose d’informe, rudis indigestaque moles, qui préexistait à la création. » (BAUTAIN)
Copyright © LA FRANCE PITTORESQUE
Tous droits réservés. Reproduction interdite. N° ISSN 1768-3270.