LA FRANCE PITTORESQUE
À qui mieux mieux
()
Publié le lundi 21 novembre 2011, par Redaction
Imprimer cet article
Cette locution adverbiale s’expliquant d’elle-même, on peut traiter ici la question grammaticale
 

Il est à remarquer que les phrases dont le verbe est suivi de à qui sont elliptiques. Ici, il y a une ellipse des mots : afin de faire ou de savoir à qui et de plus la répétition de mieux représentant le superlatif de l’adverbe, autrement dit de plus fort en plus fort. Autrefois avec qui... qui mis pour les uns, les autres et, après un simple qui employé comme complément d’un verbe et signifiant compétition, on redoublait les adverbes plus et mieux, comme le prouvent des exemples tirés des XIIIe, XIVe et XVe siècles : « Nos gens se laisseront cheoir de la grant (grande) nef en la barge (barque) de cantiers. » (Joinville)

On trouve dans la pièce du Miroir d’E. Deschamps (1325-1421) ces deux vers :

Mais au fort chascun s’assembla :
Qui mieux mieux à la chace (chasse) alla.

Citons encore un dernier exemple de 1741 qui nous a été transmis par Ghérardi :

Pour pleurer dignement ce buveur merveilleux,
Mes amis, coulez-vous m’en croire ?
Buvons, buvons, à qui mieux mieux !

Copyright © LA FRANCE PITTORESQUE
Tous droits réservés. Reproduction interdite. N° ISSN 1768-3270.

Imprimer cet article

LA FRANCE PITTORESQUE